Исполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций и Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения Distr.: General




НазваниеИсполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций и Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения Distr.: General
страница3/5
Дата конвертации09.09.2012
Размер0.51 Mb.
ТипДоклад
1   2   3   4   5

Раздел, посвященный ЮНОПС


IX. Заявление и годовой доклад Директора-исполнителя


65. Директор-исполнитель ЮНОПС представил годовой доклад и охарактеризовал прогресс в осуществлении стратегического плана на 2010–2013 годы, осветив вклад ЮНОПС в работу Организации Объединенных Наций и ее партнеров, направленную на достижение ощутимых результатов в интересах нуждающихся. Он дал краткое резюме работы ЮНОПС в 2010 году, включая предоставление услуг по обслуживанию проектов в объеме 1,27 млрд. долл. США и успешную очистку от нежелательных элементов и совершенствование деловой практики, в результате чего за двухгодичный период 2008–2009 годов было вынесено заключение ревизоров без оговорок. Он также отметил оперативные достижения в ряде стран. Говоря о скоординированных усилиях ЮНОПС, направленных на повышение эффективности и качества оказываемых им услуг, Директор-исполнитель заострил внимание на сертификации, которую недавно прошло ЮНОПС. Далее он заявил, что результаты реализации всеобъемлющей политики признания заслуг, поощрения и наказания будут включены в годовой доклад Исполнительному совету за 2011 год.

66. Многие делегации поблагодарили Директора-исполнителя за представленный им годовой доклад и отметили позитивные достижения ЮНОПС за последние годы. В этой связи они дали высокую оценку руководству ЮНОПС за его лидерство в обеспечении финансовой стабильности организации.

67. Одна из делегаций, напомнив о предыдущих дискуссиях по ревизии ЮНОПС, расследованиях и докладах по вопросам этики, призвала руководство и впредь поддерживать эти относительно новые формы ревизии и функции в сфере этики, с тем чтобы соответствующие органы могли эффективно выполнять свои мандаты. Далее эта делегация призвала ЮНОПС оказать помощь развивающимся странам в наращивании не только их технического, но и институционального потенциала в целях стимулирования организационной устойчивости. Делегация другой страны отметила, что ЮНОПС по прежнему принимает меры по удовлетворению растущих потребностей в наращивании национального потенциала, включая консультативные услуги по вопросам управления, в контексте своего мандата и основной сферы компетенции.

68. С удовлетворением отметив, что в 2010 году ЮНОПС удалось сделать больше при меньших ресурсах, одна из делегаций выразила надежду, что усилия ЮНОПС будут рассматриваться в качестве примера для подражания другим организациям системы Организации Объединенных Наций и отметила, что она рассчитывает, что ЮНОПС как важный участник системы страновых групп Организации, будет добиваться выполнения программы обеспечения в рамках Организации Объединенных Наций общесистемной слаженности. Делегация другой страны призвала ЮНОПС продолжать оперативно предоставлять высококачественные услуги и рассмотреть возможность расширения закупок в развивающихся странах.

69. Одна из делегаций заявила, что она с нетерпением ждет дискуссии по двухгодичному бюджету вспомогательных расходов ЮНОПС в ходе предстоящей второй очередной сессии Исполнительного совета. Признавая успехи, достигнутые в 2010 году, делегация другой страны призвала ЮНОПС изучить другие возможности противозатратного исполнения бюджета и сообщить о результатах Исполнительному совету.

70. Директор-исполнитель поблагодарил делегации за их ободряющие слова и рекомендации и заверил их, что ЮНОПС планирует тщательно изучить высказанные комментарии, включая комментарии, связанные с надеждами на то, что ЮНОПС поделится своей передовой практикой в области управления с другими организациями системы Организации Объединенных Наций. Он также сказал, что ЮНОПС будет и впредь заниматься наращиванием национального потенциала и расширением компетенции в рамках своего мандата.

71. Исполнительный совет принял решение 2011/21, касающееся годового доклада Директора-исполнителя ЮНОПС.


Совместный раздел


X. Внутренняя ревизия и надзор


72. Директор Управления по ревизии и расследованиям (УРР) ПРООН, Директор Отдела служб надзора (ОСН) ЮНФПА и Директор Группы по внутренней ревизии и расследованиям (ГВРР) ЮНОПС представили соответствующие годовые доклады (DP/2011/29; DP/FPA/2011/5; и DP/OPS/2011/2), касающиеся внутренней ревизии и надзорной деятельности.

73. После представления годовых докладов с отдельными ответами выступили заместитель Администратора ПРООН и Директор Бюро по вопросам управления, Директор-исполнитель ЮНФПА и заместитель Директора-исполнителя ЮНОПС.

74. Делегации поблагодарили УРР ПРООН, ОСН ЮНФПА и ГВРР ЮНОПС за содержательные годовые доклады, стимулирующие работу мысли. Они выразили признательность за ответы руководства и отчеты консультативных комитетов по вопросам ревизии. Делегации высказали комментарии по вопросам, являющимся общими для ПРООН, ЮНФПА и ЮНОПС, а также вопросам, характерным для каждой из трех организаций. Они с удовлетворением отметили, что старшее руководство трех организаций серьезно относится к заключениям и рекомендациям ревизоров и предпринимает организационные усилия для своевременного и решительного устранения недостатков. Некоторые делегации высоко оценили ПРООН и ЮНФПА за активизацию усилий по эффективному выполнению рекомендаций ревизоров, которые были вынесены более 18 месяцев тому назад. Вместе с тем ряд делегаций других стран выразили озабоченность по поводу укомплектования штатов подразделений, отвечающих за надзорные функции, и просили более регулярно представлять отчетность о случаях мошенничества и предполагаемого мошенничества либо в форме годовых докладов о внутренней ревизии и надзорной деятельности, либо в форме ответов руководства.


ПРООН


75. Ряд делегаций отметили, что доля страновых отделений, получивших удовлетворительную оценку, сократилась с 39 до 25 процентов, тогда как доля страновых отделений, получивших неудовлетворительную оценку, осталась на уровне 2009 года. Выражая озабоченность по поводу этой тенденции, они просили руководство ПРООН сообщить им о предполагаемых причинах неудовлетворительной оценки, включая случаи системных недостатков.

76. Некоторые делегации также отметили, что 22 процента рекомендаций ревизоров касались закупочных функций страновых отделений, и хотели бы в будущем провести диалог о том, как ПРООН намерена выполнять эти рекомендации. Они также хотели бы услышать дополнительные подробности о том, насколько ПРООН готова к введению Международных стандартов учета в государственном секторе (МСУГС) в 2012 году, в том числе и о подготовке набора показателей готовности к переходу на МСУГС.

77. Делегации некоторых других стран рекомендовали УРР продолжать консультации с другими организациями системы Организации Объединенных Наций в целях изучения возможности применения комплексного подхода к ревизии совместных программ. Касаясь годового доклада Консультативного комитета по вопросам ревизии ПРООН за 2010 календарный год, одна из делегаций, выступая также от имени ряда других делегаций, высказалась об отсутствии последующих мер по различным аспектам согласованного подхода к перечислению денежных средств и просила представить дополнительную информацию по этому вопросу.

78. Делегация другой страны приветствовала пересмотр устава УРР и просила Администратора представить Исполнительному совету аннотированное добавление с указанием изменений и их причин.

79. Директор УРР ответил на замечания, касающиеся рекомендаций ревизоров относительно выполнения страновыми отделениями закупочных функций; изменений в оценках ревизоров; ревизионного подхода «Единство действий»; и расследований в целом. Он объяснил, что, хотя резкое снижение удовлетворительных оценок должно быть предметом озабоченности, следует понимать, что оценки ревизоров колеблются и их необходимо рассматривать не как тенденцию, а как результат более тщательной ревизии. Кроме того, он пояснил, что в настоящее время ПРООН применяет сводное резюме ревизии, но будет вынуждена перейти к совместному ревизионному подходу и что все расследования, независимо от серьезности обвинений, требуют надлежащей процессуальной процедуры.

80. Помощник Администратора и Директор Бюро по вопросам управления дали разъяснения по поводу применяемых ПРООН подходов к решению системных недостатков в функционально-политических областях и сообщили, что принимаются меры в отношении снижения рисков и учетной политики. Заместитель помощника Администратора и заместитель Директора Бюро по вопросам управления дали дополнительные разъяснения по поводу изменений в оценках ревизоров и пояснили, что лишь одно страновое отделение получило такую неудовлетворительную оценку.

81. Председатель Консультативного комитета по ревизии ПРООН выразил признательность за своевременные и всеобъемлющие меры, принятые ПРООН в отношении ответов руководства. Касаясь комментариев по поводу согласованного подхода к перечислению денежных средств, она пояснила, что в годовом докладе не сказано, что для СППД характерен более низкий уровень точности, чем для ревизий неправительственных организаций и национального исполнения проектов. Наоборот, существует опасность того, что из за неприменения процессов и процедур СППД уровень оценок будет еще ниже. Одна из ревизий с применением СППД показала наличие недостатков в полном соблюдении всех мер предосторожности, поэтому в докладе и прозвучало замечание, касающееся рисков в случае их несоблюдения.


ЮНФПА


82. Некоторые делегации высоко оценили новый формат доклада и содержащиеся в нем конкретные рекомендации. Они просили обеспечить, чтобы в будущих ответах руководства содержалась более подробная информация о принимаемых мерах по выполнению рекомендаций ревизоров, включая предполагаемые сроки их выполнения. Они с удовлетворением отметили степень транспарентности действий ЮНФПА при проведении расследований.

83. Ряд делегаций приветствовали позитивные новости в заполнении вакансий в Отделе служб надзора и подчеркнули, что все сотрудники должны обладать необходимыми навыками и компетентностью для выполнения своей работы. Они приветствовали план Директора-исполнителя по расширению практики обучения и повышения квалификации в целях обеспечения большего соответствия навыков и компетентности поставленным задачам и более эффективного выполнения персоналом своих служебных обязанностей.

84. Некоторые делегации выразили озабоченность по поводу того, что проблемы, которые привели к заключению ревизоров с оговорками, вынесенному Комиссией ревизоров по финансовым ведомостям за 2008–2009 годы, и периодически возникающие проблемы с ревизией не были надлежащим образом устранены и что вопросы структурного и системного характера по прежнему стоят в повестке дня. Они поддержали усилия Директора-исполнителя по решению этих проблем.

85. Некоторые делегации высказали озабоченность по поводу роста финансовых рисков и снижения качества ревизий проектов, осуществляемых методом национального исполнения; количества неудовлетворительных оценок; сохранения трудностей в мониторинге и оценке программ; отсутствия ясности у персонала относительно соответствующей роли подразделений штаб-квартиры, региональных и страновых отделений; и несоизмеримости некоторых инициатив в области управления. Делегации рекомендовали ЮНФПА объединить в единое целое дальнейшие усилия, в том числе в области составления бизнес-плана, для институционализации систем контроля, включая надлежащую поддержку страновых отделений и систем надзора, в контексте стратегии общеорганизационного управления рисками, которая позволяет в приоритетном порядке рассматривать области повышенного риска.

86. Принимая к сведению содержащиеся в докладе Отдела служб надзора выводы относительно коренного изменения операций страновых отделений во избежание повторного возникновения проблем с ревизией, ряд делегаций приветствовали личную роль Директора-исполнителя в выполнении функций Председателя Контрольно-ревизионного комитета и его заверения в том, что это является приоритетной областью для ЮНФПА. Высоко оценивая различные меры руководства по выполнению рекомендаций ревизоров и принимая к сведению, что результаты дадут о себе знать лишь через некоторое время, они выразили озабоченность по поводу возможного вынесения еще одного заключения ревизоров с оговорками. Некоторые делегации положительно оценили ЮНФПА за ускорение процесса выполнения рекомендаций ревизоров, вынесенных более 18 месяцев тому назад.

87. Ряд делегаций приветствовали доклад Консультативного комитета по ревизии (ККР) ЮНФПА и просили представителя Комитета изложить три главных приоритета ЮНФПА и охарактеризовать способность руководства решать поставленные им задачи. Некоторые делегации предложили Директору-исполнителю установить приоритетность выполнения рекомендаций внутренних ревизоров и представить план действий с четким изложением мер и графика выполнения. Они предложили Исполнительному совету регулярно отслеживать и анализировать достигнутый прогресс.

88. Директор-исполнитель подчеркнул, что ЮНФПА относится к ревизии серьезно и решает возникающие в связи с ней проблемы через посредство среднесрочного обзора стратегического плана и/или бизнес-плана. Он уверен, что члены Исполнительного совета будут удовлетворены мерами, принятыми ЮНФПА. Директор-исполнитель отметил различные принимаемые меры по сокращению рисков Фонда, включая усиление его стратегической сфокусированности; анализ его взаимоотношений с партнерами-исполнителями; и сокращение количества мероприятий в рамках программ. Он вновь подтвердил, что ЮНФПА полностью привержен делу обеспечения транспарентности и подотчетности.

89. Директор Отдела служб надзора отметил, что численность сотрудников Сектора расследований возросла. Касаясь случаев мошенничества, он заявил, что ЮНФПА закупил программное обеспечение, позволяющее осуществлять постоянный мониторинг. По вопросу о неудовлетворительных оценках он отметил, что важно учитывать тот факт, что ЮНФПА использует модель рисков и что ревизия была проведена именно в тех подразделениях, где отмечается наиболее высокая степень рисков. Таким образом, вероятность неудовлетворительных оценок неизбежна. Вместе с тем имеются определенные системные недостатки и, как отметил Директор-исполнитель, их устраняют путем проведения среднесрочного обзора и составления бизнес-плана.

90. Представитель Консультативного комитета по ревизии ЮНФПА в ответ на вопрос отметила, что главным приоритетом ЮНФПА является стратегически интегрирующее управление рисками, программами и проектами. Она заявила, что многие из проблем, стоящих перед ЮНФПА, можно было бы решить путем включения плана управления рисками в бизнес-план.


ЮНОПС


91. Делегации приветствовали заключение без замечаний, вынесенное по итогам ревизии ЮНОПС, и похвалили Группу по внутренней ревизии и расследованиям за целенаправленное выполнение ею функций по проведению расследований. Однако они также коснулись тех областей деятельности, где требовалось совершенствование работы, и запросили дополнительную информацию о финансовых последствиях заключений ревизоров, а также о том, как ГВРР справилась со 170-процентным увеличением жалоб, поступивших в период 2009–2010 годов.

92. Отмечая резкое сокращение общего количества рекомендаций и приоритетных рекомендаций в период 2008–2009 годов, которое сильно возросло в 2010 году, некоторые делегации запросили дополнительную информацию о причинах таких колебаний. Далее они призвали ЮНОПС активизировать свои усилия по выполнению давно принятых рекомендаций ревизоров.

93. Одна из делегаций призвала руководство ЮНОПС обеспечить предоставление ГВРР ресурсов для выполнения ее мандата и проконсультироваться с Исполнительным советом по вопросу о значительных изменениях, отражающихся на работе ГВРР.

94. В ответ на замечания относительно увеличения поступающих жалоб Директор ГВРР сказала, что ЮНОПС предприняло усилия для предотвращения превращения этих жалоб в дела о сексуальных домогательствах. Это было сделано через омбудсмена и процессы посредничества. Она заявила, что ЮНОПС будет информировать членов Исполнительного совета о делах, связанных с мошенничеством и коррупцией, поскольку в настоящее время ЮНОПС опирается на массив знаний организаций системы Организации Объединенных Наций. Что касается замечаний о необходимости увеличения людских ресурсов в свете резкого роста количества дел, то она сказала, что руководству ЮНОПС необходимо рассмотреть этот вопрос в контексте бюджета и нынешней численности ревизоров.

95. Исполнительный совет принял решение 2011/22: Доклады ПРООН, ЮНФПА и ЮНОПС о внутренней ревизии и надзорной деятельности в 2010 году.


Выполнение требований о более широком раскрытии информации, касающейся докладов о внутренней ревизии


96. Администратор ПРООН представила данный пункт повестки дня, подчеркнув настоятельную необходимость подтверждения ПРООН ее приверженности обеспечению транспарентности и подотчетности. Далее она заявила, что ПРООН рискует потерять доверие и финансовые ресурсы, предоставляемые институциональными донорами, если не сможет обеспечить им доступ к докладам о внутренней ревизии. Директор Управления по ревизии и расследованиям ПРООН от имени ПРООН, ЮНФПА и ЮНОПС представил доклад о необходимости более широкого раскрытия информации, касающейся докладов о внутренней ревизии (DP-FPA-OPS/2011/1).

97. Директор-исполнитель Глобального фонда для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией (Глобальный фонд), отметив исключительную важность рабочих отношений между Глобальным фондом и ПРООН, сообщил, что Управление Глобального фонда испытывает все большее беспокойство по поводу нынешнего доступа руководства к докладам о внутренней ревизии. Выразив уверенность в том, что предложенные варианты решения этой проблемы являются значительным шагом вперед, Директор-исполнитель просил Исполнительный совет обеспечить большую ступень гибкости.

98. Многие делегации приветствовали возможность обсудить различные меры по удовлетворению требований о более широком раскрытии информации о докладах по итогам внутренней ревизии. Подчеркнув важность укрепления транспарентности и открытости организаций, эти делегации однозначно поддержали раскрытие информации о проектах и программах, содержащейся в докладах о внутренней ревизии, предоставляемых институциональным донорам независимо от размера их взносов, предоставление им такого же доступа, что и государствам-членам, при условии соблюдения требований конфиденциальности. Что касается упрощения процедур, то делегации предложили изучить возможность применения надежных технологий в отношении несекретных документов и просили три организации представить совместное предложение относительно дистанционного ознакомления с докладами о внутренней ревизии на второй очередной сессии Исполнительного совета 2011 года. Они также высказали свое мнение о проведении новой политики раскрытия информации, заявив, что ответственность за это должны по прежнему нести надзорные подразделения соответствующих организаций.

99. Одна из делегаций заявила, что она расценивает раскрытие информации, содержащейся в докладах о внутренней ревизии, в качестве необходимого первого шага в формировании широкой культуры обеспечения транспарентности и подотчетности в организациях. Другая делегация, подчеркивая важность неполитизированного использования фондов, предостерегла от преждевременного обсуждения вопроса без достаточной информации о последствиях применения предлагаемых вариантов. Эта делегация подчеркнула, что в любом случае предоставление негосударственным субъектам того же уровня доступа к докладам о внутренней ревизии, что и государствам-членам, неприемлемо.

100. Администратор ПРООН, Директор-исполнитель ЮНФПА и Директор-исполнитель ЮНОПС заявили о своей полной поддержке транспарентности и более широкого раскрытия информации о докладах о внутренней ревизии. Администратор ПРООН особо отметил серьезность вопроса и объяснил возможные последствия неудовлетворения требования о более широком раскрытии информации, содержащейся в докладах о внутренней ревизии.

101. Исполнительный совет принял решение 2011/23: Удовлетворение требований о более полном раскрытии информации, содержащейся в докладах о внутренней ревизии.

102. После принятия решения 2011/23 одна из делегаций взяла слово и объяснила, почему правительство ее страны присоединилось к консенсусу относительно предоставления негосударственным донорам, в частности неправительственным организациям и Глобальному фонду для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией, доступа к докладам о внутренней ревизии проектов и программ, которые им финансируются.

1   2   3   4   5


Похожие:

Исполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций и Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения Distr.: General iconИсполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций и Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения и Управления Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов Distr.: General
Исполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций и Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения...
Исполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций и Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения Distr.: General iconИсполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций и Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения Distr.: General
...
Исполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций и Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения Distr.: General iconИсполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций и Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения Distr.: General
...
Исполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций и Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения Distr.: General iconИсполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций и Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения Distr.: General
...
Исполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций и Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения Distr.: General iconИсполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций и Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения Distr.: General
...
Исполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций и Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения Distr.: General iconОрганизация Объединенных Наций dp/fpa//2012/9
Исполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций, Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения...
Исполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций и Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения Distr.: General iconОбъединенных Наций юнктад конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию юнситрал
Центр Организации Объединенных Наций по упрощению процедур торговли и электронным
Исполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций и Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения Distr.: General iconПрограмма Организации Distr.: General Объединенных Наций по 16 December 2004 Russian
Козакевичем (Польша) в понедельник, 22 ноября 2004 года, в 10 ч. 00 м. Исполнительный
Исполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций и Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения Distr.: General iconПрограмма Организации Объединенных Наций по окружающей среде Distr.: General
Доклад Исполнительного комитета Многостороннего фонда для осуществления Монреальского протокола
Исполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций и Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения Distr.: General iconПрограмма Организации Distr.: General Объединенных Наций 20 августа 2010 по окружающей среде Russian
Круг полномочий Исполнительного комитета Многостороннего фонда для осуществления
Разместите кнопку на своём сайте:
Бизнес-планы


База данных защищена авторским правом ©bus.znate.ru 2012
обратиться к администрации
Бизнес-планы
Главная страница