1. Современное состояние и история развития языка делового общения




PDF просмотр
Название1. Современное состояние и история развития языка делового общения
страница12/120
Дата конвертации15.10.2012
Размер1.64 Mb.
ТипУчебное пособие
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   120

Стандартизация   делового   письма   привела   к   созданию   готовых   текстов   (типовые   тексты, 
трафаретные   письма),   в   которые   следует   лишь   вписать   конкретную   информацию.   Появление   таких 
образцов   для   деловых   писем   связано   с   необходимостью   решения   однотипных   проблемных   вопросов   в 
типичных ситуациях.
Такие письма имеют преимущества благодаря гораздо меньшим затратам рабочего времени на 
их составление (в трафаретных письмах достаточно заполнить пробелы) и обработку:
Типовой   текст   строится   на   основе   не   только   клишированных   фраз,   но   и   клишированных 
предложений:
-       В ответ на Вашу просьбу высылаем Вам интересующую Вас информацию.
-       Настоящим подтверждаем свое участие в выставке. 
-        Считаем  необходимым, выразить  себе  несогласие  с Вашими замечаниями  по качеству 
выполнения работ.
Однако   трафаретных   текстов   сегодня   становится   все   меньше,   потому   что   увеличивается 
количество   нестандартных   ситуаций,   отражающихся   в   деловой   переписке.   Отсутствие   типовых   текстов 
затрудняет делопроизводство.
С особенными трудностями встречаются иностранцы. Как преодолеть эти трудности? Тем, кто 
связан с деловой перепиской, можно порекомендовать освоить набор закрепившихся в этой сфере речевых 
стандартов, принятых в международных, особенно компьютерных системах.
Приведем примеры фраз-клише, используемых в регламентированных текстах. 
1. В письмах, содержащих мотивацию тех или иных действий, пишут: 
В соответствии с - протоколом о взаимных действиях,
- предварительной договоренностью об аренде, 
- решением о переводе на другую работу.
На основании – протокола об аренде,
    – прейскуранта,
В связи с  – открытием новой линии,
При этом обычно используют устойчивую речевую формулу ввода информации:
  – Ставлю Вас в известность...;
 – Просим принять меры к...; 
 – Сообщаем Вам...;
 – Информируем Вас о...;
Мотивация   должна   быть   выражена   в   убедительной   и   вежливой   форме   (Мы   будем   рады 
получить от Вас ответ не позднее... Просим незамедлительно погасить задолженность...).
Выработаны разнообразные языковые формулы, которые удобно использовать при объяснении 
причин,  мотивов,   цели написания  делового  письма.  Ряд  стандартных  выражений  указывает   на причину 
составления текста:
-       Из-за задержки оплаты...
-       Из-за неполучения счета-фактуры...
-       Из-за несоответствия Ваших действий ранее принятым договоренностям... 
-       Учитывая социальную значимость объекта…
 
При ссылках на известные документы приняты такие формулы:
-       Ссылаясь на Ваше письмо от...
-       В ответ на Ваш запрос от...

-       В ответ на Ваше письмо (запрос)...
-       В соответствии с нашей договоренностью...
-       На основании нашего телефонного разговора... 
-       На основании устной договоренности... 
-       По постановлению правительства... 
-       По Вашей просьбе...
 
При указании на цель отправления письма употребляются такие обороты:
-       С целью скорейшего решения вопроса... 
-       С целью выполнения распоряжения... 
-       Для согласования спорных вопросов... 
-       Для решения спорных вопросов...
-       В ответ на Ваш запрос...
-       Во избежание конфликтных ситуаций...
-       С целью ознакомления с... высылаем Вам...
 
Все   перечисленные   выражения   используются   с   учетом   контекста   и   речевой   ситуации. 
Например,   если   нужно   сослаться   на   какой-либо   документ,   лучше   всего   использовать   выражения, 
начинающиеся со слов «В соответствии…», «Согласно...». 
В письмах, содержащих ответ на запрос, просьбу, приняты такие формулировки:
-       В ответ на Ваше письмо от… направляем (Вам)...
-       В ответ на Ваш запрос (на Вашу просьбу)... высылаем…
-       По Вашей просьбе...
-       По нашей договоренности...
 
Иные   речевые   стандарты   закреплены   за   информационными   письмами.   Так,   в   письмах-
сообщениях пишут:
  – Сообщаем, что...
-       Извещаем Вас о том, что...
-       Ставим Вас в известность, что...
-       Считаем необходимым поставить Вас в известность о... 
-       Доводим до Вашего сведения, что...
-       Нам приятно сообщить (Вам), что...
-       Имеем честь, сообщить (Вам), что...
-       С радостью сообщаем (Вам) о...
 
Есть множество и других стандартных выражений, используемых в различных видах деловой 
переписки,   их   лексика   определяется   содержанием   писем   (письмо-приглашение,   письмо-благодарность, 
письмо-напоминание, предложение (оферта), рекламация и др.).
Для морфологии административно-канцелярского подстиля характерно употребление личных 
форм   глагола   и   личных   местоимений,   что   объясняется   конкретизацией   речевых   средств   в   деловых 
документах   рассматриваемой   группы.   Правда,   здесь   чаще   представлены   формы   множественного   числа, 
поскольку  адресат   и  автор  деловой  переписки выступают  от  имени коллектива.  И  только в заявлении, 
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   120


Похожие:

1. Современное состояние и история развития языка делового общения iconБороздина Г. В. Психология делового общения : Учебное пособие
Учебное пособие предназначено для студентов, изучающих дисцип­лину "Психология делового общения" как в государственных, так и негосударственных...
1. Современное состояние и история развития языка делового общения iconВопросы лингвистики и лингводидактики иностранного языка
Вопросы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального общения
1. Современное состояние и история развития языка делового общения iconЗаседание круглого стола по проблеме: «Преподавание археографии в рггу: современное состояние и перспективы развития»
Документ в системе социальных коммуникаций
1. Современное состояние и история развития языка делового общения iconС. Г. Кукушкин Научный руководитель к э. н., доцент Е. А. Павлова в статье представлено современное состояние распространения Интернета в России, а также приводится
В статье представлено современное состояние распространения Интернета в России, а также приводится
1. Современное состояние и история развития языка делового общения iconРоссийской федерации
Старший преподаватель кафедры иностранных языков делового общения Ермолаева М. Е
1. Современное состояние и история развития языка делового общения iconСовременное состояние и развитие малого предпринимательства в Республики
Государственная поддержка развития малого предпринимательства в Республике
1. Современное состояние и история развития языка делового общения icon1 Искусство делового общения 45 Контрольные вопросы 50
Допущено Министерством образования Российской Федерации в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений
1. Современное состояние и история развития языка делового общения iconСтепень (квалификация) – бакалавр менеджмента
Менеджмент: условия и факторы становления, современное состояние и тенденции
1. Современное состояние и история развития языка делового общения iconОбсудили современное состояние ком
В. Афанасьев. Их производство Татьяна парамонова в 2010 г возросло на 3% и составило
1. Современное состояние и история развития языка делового общения iconФондовый рынок армении: становление и современное состояние
«Санкт-Петербургский государственный университет экономики и финансов» по адресу
Разместите кнопку на своём сайте:
Бизнес-планы


База данных защищена авторским правом ©bus.znate.ru 2012
обратиться к администрации
Бизнес-планы
Главная страница