Хроника мапрял к итогам работы Х конгресса мапрял "Русское слово в мировой культуре" (Санкт-Петербург, 30 июня 5 июля 2003 г.)




НазваниеХроника мапрял к итогам работы Х конгресса мапрял "Русское слово в мировой культуре" (Санкт-Петербург, 30 июня 5 июля 2003 г.)
страница16/23
Дата конвертации21.10.2012
Размер1.04 Mb.
ТипДокументы
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   23

Bakony Istvan. Az orosz nyelv oktatasa Magyarorszagon (kulony os tekinttel az uzleti kommunikaciora). Budapest, 2000. 204 p. (Преподавание русского языка в Венгрии: история, современное состояние, перспективы).


История изучения русского языка в Венгрии. Свою задачу автор книги, название которой в авторском переводе на русский язык звучит, как "Преподавание русского языка в Венгрии: базовое, профессиональное, деловое (история, современное состояние, перспективы)", видит в том, чтобы 1) изложить основные события в истории преподавания русского языка в Венгрии не только с точки зрения "внутреннего" содержания этого преподавания (предмет, авторы учебников и т.д.), но и с точки зрения "внешних", общественно-политических обстоятельств, способствовавших (в одно историческое время) и не способствовавших (в другое время) преподаванию русского языка; 2) проанализировать методику преподавания русского языка, содержание учебников по русскому языку, прежде всего преподавание делового (экономического) русского языка, основываясь в том числе и на своем многолетнем опыте работы в этой сфере. Получилось исследование, которое до сих пор отсутствовало в Венгрии. Именно такое исследование сегодня, в "переходное", "переломное" время очень необходимо (переход от массового изучения русского языка к массовому изучению английского языка).

Обучение русскому языку студентов-экономистов. Обучение русскому языку студентов-нефилологов, в частности при подготовке экономистов, всегда мало обобщалось, по сравнению, например, с преподаванием русского языка студентам-филологам. Заслуга И. Бакони в том, что он проанализировал эту сферу преподавания русского языка как в "синхроническом" аспекте (в плане соотношения задач, предмета, методов, средств преподавания и др.), так и в "диахроническом" аспекте (в плане становления этих задач, предмета, методов, средств и др. на протяжении, можно сказать, около 150 лет). Но самое главное, им проанализированы учебные планы, учебники, учебные комплексы, применяющиеся в технических и торговых вузах Венгрии в 60 80-х годах, учебники "второго поколения". Охарактеризован состав разговорных тем, лексических упражнений; показано по этапам содержание преподавания, каковым оно тогда было (средний этап, продвинутый, завершающий); много места уделено средствам наглядности, в том числе, конечно, и учебным фильмам, в создании которых автор диссертации принимал непосредственное участие.

И. Бакони критикует учебники делового русского языка "третьего поколения" в которых мало лексических упражнений, нет аудио-визуальных материалов и др. Действительно, в этих учебниках, кроме текста с одной стороны, и словаря с другой, практически отсутствуют языковые упражнения.

Преподавание русского делового языка в 90-е годы. Третья глава "Преподавание русского делового языка (90 годы)" является центральной в диссертации. В ней И. Бакони характеризует состояние обучения деловому общению в 90-ых годах, рассматривая его как результат накопленного в 60 80-ые годы опыта работы преподавателей Венгрии и России, а также своего многолетнего опыта. И. Бакони характеризует такие аспекты обучения деловому общению, как поэтапность в обучении, состав лексических средств в зависимости от вида коммерческой деятельности, роль наглядности в обучении, мотивация обучения, социокультурные аспекты, контроль обучения (в том числе и с использованием современных сертификационных экзаменов). Каждый из этих аспектов получает в книге подробное обоснование.

Вместе с тем не хотелось бы отметить: 1) неравномерность в освещении опыта преподавания русского языка в Венгрии применительно к различным университетам; 2) "неровность" в отборе литературных источников для анализа и включения их в библиографию (не всегда называются работы, непосредственно относящиеся к теме книги).

В целом же, мы полагаем, что книга И. Бакони, в которой 1) изложена история и содержание преподавания русского языка как иностранного в Венгрии за более чем 150-летний период и в которой 2) проанализировано преподавание русского делового языка в 60 90-е годы как раз того направления, которое, как надо предполагать, и будет определяющим в преподавании русского языка в XXI-ом веке, заслуживает высокой оценки.

Федосов В.А. (Венгрия).
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   23


Похожие:

Хроника мапрял к итогам работы Х конгресса мапрял \"Русское слово в мировой культуре\" (Санкт-Петербург, 30 июня 5 июля 2003 г.) iconОглавление хроника мапрял
Итоговое сообщение о заседании Президиума мапрял в Вашингтоне (сша) 28- 30 декабря 2005 г и конференции американских славистов
Хроника мапрял к итогам работы Х конгресса мапрял \"Русское слово в мировой культуре\" (Санкт-Петербург, 30 июня 5 июля 2003 г.) iconН. С. Чохонелидзе (Грузия) международная научная конференция "сопоставление как метод исследования и обучения языкам" (Грузия, 15-19 июня 2005г.)
Петербургского университета, академик Вербицкая Л. А., вице-президент мапрял, президент Гос. Иря им. А. С. Пушкина, академик Костомаров...
Хроника мапрял к итогам работы Х конгресса мапрял \"Русское слово в мировой культуре\" (Санкт-Петербург, 30 июня 5 июля 2003 г.) iconОглавление хроника мапрял
Международный симпозиум “Инновации в исследованиях русского языка, литературы и культуры”
Хроника мапрял к итогам работы Х конгресса мапрял \"Русское слово в мировой культуре\" (Санкт-Петербург, 30 июня 5 июля 2003 г.) iconОглавление хроника мапрял
Антонова Л. Е., Никольская И. Г. (Россия) к проблеме семантической интерпретации и категоризации эмоций (на примерах дискомфортных...
Хроника мапрял к итогам работы Х конгресса мапрял \"Русское слово в мировой культуре\" (Санкт-Петербург, 30 июня 5 июля 2003 г.) iconКонгресса: «Мир русского слова и русское слово в мире»
Фролова О. Е. III международный конгресс исследователей русского языка «Русский язык: исторические судьбы и современность»
Хроника мапрял к итогам работы Х конгресса мапрял \"Русское слово в мировой культуре\" (Санкт-Петербург, 30 июня 5 июля 2003 г.) iconМеждународная ассоциация преподавателей русского языка и литературы статус юнеско
План работы мапрял на 2011 г
Хроника мапрял к итогам работы Х конгресса мапрял \"Русское слово в мировой культуре\" (Санкт-Петербург, 30 июня 5 июля 2003 г.) iconИсточник: Вечерний Петербург (Санкт-Петербург)
Склад с чем ассоциируется это слово? Зашитый гофрированным металлом каркас, внутри которого свалены штабелями какие-то коробки, упаковки,...
Хроника мапрял к итогам работы Х конгресса мапрял \"Русское слово в мировой культуре\" (Санкт-Петербург, 30 июня 5 июля 2003 г.) iconАренды нежилого помещения г. Санкт-Петербург июля 2009 года
С РФ 78 №004632209, за основным регистрационным номером 1047844014998, место нахождения: 195197 Санкт-Петербург, Кондратьевский пр.,...
Хроника мапрял к итогам работы Х конгресса мапрял \"Русское слово в мировой культуре\" (Санкт-Петербург, 30 июня 5 июля 2003 г.) iconСправочник должностей руководителей, специалистов и других служащих
С изменениями от 21 января, 4 августа 2000 г., 20 апреля 2001 г., 31 мая, 20 июня 2002 г., 28 июля, 12 ноября 2003 г., 25 июля 2005...
Хроника мапрял к итогам работы Х конгресса мапрял \"Русское слово в мировой культуре\" (Санкт-Петербург, 30 июня 5 июля 2003 г.) iconПресс-конференция по итогам 2-й Российской Венчурной Ярмарки 05. 10. 01, Санкт-Петербург, Михайловский манеж
Андрей Александрович Фурсенко: Вчерашний и сегодняшний дни Ярмарки были неразрывно
Разместите кнопку на своём сайте:
Бизнес-планы


База данных защищена авторским правом ©bus.znate.ru 2012
обратиться к администрации
Бизнес-планы
Главная страница