Оглавление хроника мапрял




НазваниеОглавление хроника мапрял
страница14/20
Дата конвертации21.10.2012
Размер2.39 Mb.
ТипДокументы
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   20

Васильева Н.В. Собственное имя в мире текста. М.: Академия гуманитарных исследований, 2005 — 224 с.

Монография посвящена анализу «поведения» имени собственного в тексте.

В первой главе дан общий взгляд на собственное имя в тексте. В начале автор представляет словарную статью «Собственное имя», в которой данный термин определяется как «слово или словосочтение, которое называет индивидуальные предметы, выделяемые из состава однородных» (с. 11). Имя собственное представлено в ряду синонимов, квазисинонимов и квазивида: проприатив, оним, антропоним, топоним, зооним, сингулярный терм, скрытая дескрипция.

Далее автор обращается к имени собственному в свете теории референции, рассматривая имя с точки зрения классической и каузативной теории. Взаимодействие имени и текста определяется типом нарратива, жанровой характеристикой текста, типом речи («зоной голоса героя»). Автор опирается на модель, предложенную Хенгстом, в которой 6 уровней структуры имени в тексте: коммуникативно-ситуативный, тематико-пропозитивный, интенционально-прагматический, выражения, вспомогательный, презентивный.

Вторая глава посвящена микротекстологии имени, т.е. имени собственному и его ближайшему окружению. В этой главе рассматривается, каким образом имя собственное сопровождается нарицательным. Для данного явления автор монографии предлагает термин апеллятивный конвой: тётя Катя, моя соседка Петренко (с. 35). В качестве апеллятивного конвоя может выступать этноним. Возможны три варианта сочетания нарицательного и собственного имени: А + СИ; СИ = А; А + СИ +А. Имя собственное может также соединяться с адъективом, и в этом случае важно различать предикативные и непредикативные употребления.

В третьей главе рассматривается формула имени как микротекст. Автор имеет в виду «короткий линейный текст, несущий определенную информацию» (с. 78) и анализирует то, каким образом именуется человек по формуле «имя + отчество + фамилия», какие компоненты данной трехчленной формулы могут опускаться и в каких случаях, к какой модификации способны компоненты.

В четвертой главе анализируются макростратегии имени —ономастические стратегии интродукции. Выделены 5 случаев введения имени персонажа в тексте: персонаж и имя вводятся одновременно, сначала вводится имя. потом персонаж, сначала вводится персонаж, потом имя; вводится имя и не вводится персонаж; персонаж вводится без имени (с. 101). Три первых ситуации получают терминологические обозначения соответственно: текстовая интродукция (P N), ономастической антиципации (N P), ономастическая ретардация (P N). Автор анализирует способы введения имени собственного в повести Л.Н.Толстого «Казаки». Читателю предлагается работа по установлению кореферентности именных групп. В тексте имя собственное может нарекаться остенсивно, такая ситуация является имяпорождающей. Так новый ученик может нарекаться именем Новенький.

В пятой главе рассматриваются функции имени в художественном тексте. Автор анализирует классификацию функций имен в нарративе, принадлежащую Д.Лампингу. Классификация функций имени учитывает три аспекта: технический, эстетический и тематический. Под техническим аспектом Лампинг понимает различные нарративные стратегии, под эстетическим — возможности вызвать в читателе эстетические переживания. Функции, выделенные Лампингом: 1) идентификации персонажа/ места; 2) фукнция создания иллюзии подлинности мира повествования; 3) характеризация персонажа/ места; 4) выделение и группировка персонажей; 5) функция создания перспективы повествования; 6) эстетическая функция; 7) функция мифологизации. Автор монографии выделяет также деконструктивную функцию, иллюстрируя ее фрагментами из модернистских текстов, так у В.Нарбиковой в повести «План первого лица. И второго» персонажи носят имена Ирра (иррационально), Додостоевский (Додо), Тоестьлстой (Т.е).

Шестая глава посвящена имени в тексте на фоне безымянности. В анализе данного феномена возможны два направления: в мифолого-культурологической плоскости и в мире одного автора. В данной главе анализируется текст М.Кундеры «Подлинность». Певцом безымянности назван Герман Брох.

В седьмой главе рассматривается имя собственное в аспекте личной сферы говорящего. Опираясь на понятие, введенное Ю.Д.Апресяном, когда имеется в виду не только пространственно-временная позиция субъекта речи. В личную сферу говорящего может включаться и адресат. Сильным средством включения адресата можно считать употребление диминутивов. Ономастической контрабандой автор считает употребление усеченных и модифицированных имен типа Жирик, Береза. Адресат также может исключаться из личной сферы говорящего, в качестве примера приводится замена имени собственного местоимением третьего лица он, она. По мнению автора, целесообразно сопоставить две сферы говорящего и адресата. В данной главе рассматривается также модификация имени в жаргоне.

Подводя итоги своего исследования, автор пишет: «для собственного имени в тексте важно различать его ближайшее окружение (микротекстологию) и макро- текстологию — весь текст как пространство реализации свойств и функций собственного имени» (с. 191).

Обзор подготовила О. Фролова


НОВЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ЧЕШСКИХ РУСИСТОВ


В 2005г. на педагогическом факультете Западно-чешского университета вышел сборник научных работ «Cizi jazyky VII». Он был посвящен выдающемуся чешскому русисту Бедриху Чесаму (1924-2004). В сборник вошли исследования по русскому языку и литературе Эмы Вычихловой, Яны Соваковой, Мирослава Заградки, Ирины Свободовой и др.

Этот сборник наряду с другими публикациями последних лет и активной работой Чешской ассоциации русистов, возглавляемой Иржи Клапкой, свидетельствует о неослабевающем интересе чешских русистов к актуальным лингвистическим и литературоведческим проблемам. Исследования охватывают фонетику, лексику, фразеологию, стилистику, лингводидактику, по-новому освещают творчество

Ф. Достоевского, М. Булгакова и других русских писателей.

Так, напр., в центре внимания Эмы Вычихловой – русский литературный язык и его современная произносительная норма. Анализируя данные орфоэпических словарей и развитие вариантов на фонетическом и орфоэпическом уровнях русского языка, исследовательница отмечает, что «Орфоэпический словарь русского языка» (М., 2001) и Словарь трудностей русского произношения (М., 1997) являются на сегодняшний день наиболее последовательным образцом описания кодифицированной нормы в максимальном ее приближении к объективной норме (с.85).

Много интересных наблюдений содержится в статье Ирины Свободовой «Компьютерная лексика и русский язык». Англоязычные термины в процессе освоения Интернета влияли на русский язык, подчиняясь его законам (закону языковой экономии: вместо «печатающее устройство» «принтер» и др.). Целый ряд терминов преобразовался в жаргонизмы, фразеологизмы, крылатые слова, пословицы и даже анекдотическое обыгрывание (си-ди, комп, мать, гамить, виндовоз, , полировать глюкало, ветер перемен, Билли Ворота – прозвище руководителя фирмы «Майкрософт» Билли Гейтса и т.д.).

Милена Рыковска в своей статье уделила главное внимание особенностям современного официально-делового стиля.

Литературоведческая тематика представлена в сборнике несколькими работами.

В статье «Четырехугольник характеров» (о романе Ф.М. Достоевского «Идиот») Дита Махачкова стремилась ответить на вопрос о возможности нового взгляда относительно значимости произведений писателя, который не ограничивался бы лишь содержательными характеристиками. В связи с этим она попыталась описать Ф.М. Достоевского как художника, в литературно современной форме воплотившем идею прекрасного человека. Рассмотривая характеры главных героев (Князя Мышкина, Настасьи Филипповны, Рогожина, Аглаи) и схематически иллюстрируя их взаимодействие, исследовательница предложила оригинальное прочтение романа «Идиот», не выходя, однако, за пределы его содержательной структуры.

Литературно-критическая статья Яны Соваковой «Традиции романа инициации в «Мастере и Маргарите» Михаила Булгакова» основана на анализе многочисленных исследований творчества писателя и свидетельствует о развитии собственной научной концепции. Прежде всего она связана с эволюцией романного жанра, в рамках которого выделяются 2 линии – экзотерическая и изотерическая. Именно «изотерический смысл», по обоснованному мнению исследовательницы, позволяет отнести его, согласно памяти жанра, к «новым» романам инициации. Отличительной чертой этого романного типа является синкретичность, так как в его поэтике находят отражение элементы греческого романа, мистерий, чувствуется влияние философии Платона, теории гностицизма, ощущается его близость к мифу (с.47). В част., в булгаковском романе «условно реализована и архетипная схема о смерти и возрождении – мифа инициации» (с.51).

В статье дан анализ внешнего и внутреннего романного пространства, временной протяженности, символических мотивов (образы солнца и луны – дня и ночи, полет Маргариты и др.), системы образов. «В отождествлении микрокосма с макрокосмом, человека с божественным началом, — пишет исследовательница, — заключается, на наш взгляд, главное послание «закатного» романа Михаила Булгакова» (с.55).

Статья известного чешского литературоведа Мирослава Заградки посвящена теме «Город» и города в названиях литературных произведений». Эта тема рассмотрена на обширном литературном материале, произведениях писателей XVIII – XIX вв. (Н. Карамзин, Н. Боборыкин и др.) и писателей конца XX в. (М. Горький, А. Белый, К. Федин, В. Некрасов, Г. Семенов, В. Ерофеев, В. Войнович и др.). Разумеется, различны не только названия городов, но и их образы в тех или иных произведениях. Даже у одного писателя слово город может восприниматься по-разному. Так, напр., у В. Некрасова «В родном городе» оно связано с горькой иронией, а в «Городских прогулках» — с разнообразной идейно-эмоциональной оценкой. М. Заградка справедливо замечает, что в путешествиях В. Некрасова по городам России, Украины, Франции, Испании или США «как меняется пейзаж, так и блуждают и мысли автора об архитектуре, искусстве, литературе и людях… Некрасов здесь выступает как типично городской писатель» (с. 98). Интересно, что в самих названиях произведений города часто связаны с человеческими проблемами и судьбами.

В сборнике помещены статьи не только чешских, но и русских ученых (Г. Хазагерова, В. Супруна и др.). Они опубликованы не только на русском, но и на чешском (Богумилы Бурешовой, Ярмилы Опалковой) и французском языках (Антонина Вондрачека, Ганы Мауровой, Сильвы Новаковой).

Другой сборник «Jak cteme ruske’ klasiky» («Как мы читаем русских классиков») был издан Национальной библиотекой Чешской Республики и Славянской библиотекой в Праге в 2005г. В него вошли выступления участников научной конференции, посвященной 100-летней годовщине со дня смерти А.П. Чехова.

Научная конференция проходила 26-27 ноября 2004г. в Национальной библиотеке Чешской Республики и на философском факультете Карлова университета. В ее организации приняли участие известные чешские ученые: Иржи Клапка, Радка Гржибкова, Лукаш Бабка, Гана Гладкова и Власта Смолякова.

Основное внимание докладчиков было направлено на восприятие творчества А.П. Чехова в современных социокультурных условиях. Речь идет об анализе и оценке чеховской новелистики и драматургии в контексте мирового искусства. Напр., Ивана Ричлова рассмотрела чеховские традиции с точки зрения популярного южно-африканского драматурга Резы де Вет. Дануше Кшицова сравнила философско-этические системы и поэтику чеховской «Чайки», ибсеневской «Дикой утки» и метерлинковской «Синей птицы».

Многие докладчики коснулись актуальных проблем интерпретации. Напр., Радка Гржибкова говорила об интерпретации детства в творчестве А.П. Чехова, Зденек Пехал – об интерпретации рассказа «Попрыгунья», Иржи Гонзик – «Дама с собачкой», Олдрих Рихтерек – «Черный монах» и др. В част., по мнению Зденека Пехала, «Интерпретация не должна быть направлена на понятия, которыми метафора кончается и умерщвляется, а на раскрытие связей, на которых основана ее открытая амбивалентная и изменяющаяся многозначность» (с.136). По словам Олдриха Рихтерека, современная интерпретация позволяет в «Черном монахе» «раскрыть многие сверхвременные семантические пласты, резонирующие удивительно злободневно с современной эпохой глобализации и упадка интересов к индивидуальной свободе и душевному переживанию отдельных людей» (с.128). Зденек Матгаузер отметил, что «из факта многочисленных художественных структур в творчестве А.П. Чехова… вытекает обычно весьма механическое заключение, что с данным творчеством можно справиться описательными психологизирующими анализами. Результат данного предрассудка – противоречия, например в интерпретации новеллы «Дуэль». Однако, если психологическую категорию расхождения обоих протагонистов новеллы заменить категорией онтологической…, то не только исчезает хаос,.. но мы также ближе подходим к художественной интенции новеллы, в особенности к более глубокой чеховской иронии, чем она обычно представляется, а также к тому роковому расхождению (расхождению человеческих судеб, реплик в диалоге и т.д.), которые у Чехова присутствуют»(с.16).

И. Поспишил в докладе «Транзитивные зоны, жанровая чувствительность и А.П. Чехов» высказал мысль, «что творчество Чехова было скорее творческой лабораторией приемов и техник, совокупностью незаконченных отрывков и экспериментов,… чем законченных артефактов» (с.105-106). За его реализмом виднелись контуры русского модернизма «и даже примеры авангарда, причем техника наррации, стилизация и мистификация стояли у порога явления, называемого сейчас постмодернизмом» (с.106).

В сборнике опубликовано и много других интересных выступлений: М. Заградки – о творческих взаимосвязях А.П. Чехова и Н.А. Лейкина, А. Моравковой и А. Ксенич – о чешских, словацких и польских постановках пьес А.П. Чехова, Й. Сипко – «А.П. Чехов в современной публицистике» и др. Сборник издан на чешском и русском языках и снабжен приложением.


В.В. Филиппов


Эффективная коммуникация: история, теория, практика. Словарь-справочник. /Отв.редактор М.И.Панов; сост. М.И. Панов, Л.Е. Тумина -М.: ООО «Агентство КРПА Олимп», 2005. — 960с.


Посвященный 250-летию МГУ им. М.В.Ломоносова словарь-справочник является изданием, которое не имеет аналогов ни в отечественной, ни в зарубежной литературе. В его авторский коллектив вошли ведущие ученые московских государственных университетов и институтов РАн.

Это издание содержит 335 статей, объединенных по проблемно-тематическому принципу и разбитых на разделы, блоки. Разделы таковы: «История риторики», «Теория и практика риторики», «Лингвистические аспекты коммуникации», «Массовая коммуникация: теория и практика» и «Современное деловое общение». Блоки, в свою очередь, достаточно подробно раскрывают содержание разделов, выделяя наиболее значительные вопросы. Напр., в первом разделе говорится о софистике и становлении риторики в Древней Греции и в Древнем Риме, о красноречии в России. Второй раздел посвящен таким важным теоретическим аспектам, как связи риторики с культурой речи, риторическим тропам и фигурам, образу ритора, аргументации. Лингвистические аспекты коммуникации включают статьи на темы: «Концептуальные основания», «Речь, речевая деятельность, общение», «Языковая личность», «Лингвистика текста», «Речевые жанры». Массовая коммуникация характеризуется с социологической, политологической и психологической точек зрения. Многопланово рассмотрено и современное деловое общение. Оно включает и коммуникативный менеджмент, и административное конструирование общения, технику и технологию общения, социокультурные аспекты коммуникации и др. Хочется подчеркнуть актуальность в нынешней ситуации развития рыночных отношений статей об официально-деловом стиле, жанрах деловой речи, деловом письме и т.п.

Это энциклопедическое издание можно было бы назвать словарем-справочником по риторике. Как известно, обучение риторике в России было прервано с конца 20-х годов XX века, а в настоящее время оно возродилось. Большую роль в современной теории риторики играют идеи М.Бахтина.

Авторы словаря-справочника учитывают научный опыт В.В. Виноградова, Ю.В. Рождественского, А.А.Волкова и других выдающихся ученых. Глубокое освещение той или иной риторической проблемы обусловлено тем, что статьи написаны известными специалистами, современными исследователями риторики. Например, о русской риторике и ее представителях, о тропах и фигурах, культуре речи — В.И. Аннушкиным, М.И.Пановым, Л.Е.Туминой.

Словарь-справочник завершается главой «Великие имена». Она
способствует расширению культурологической компетенции читателей и дает
краткую информацию о В.И.Вернадском., Н.Винере, К.Ф.Поппере, Т.С.Куне и
др. Не утратили своей актуальности высказывания В.И.Вернадского о том, что
«нет единого научного мировоззрения или науки как истины, есть
определенные этапы развития целостного общественного сознания, в котором
проявляются общие для всех его форм закономерности, связанные с
накоплением знаний, информации отдельными народами и человечеством в
целом» (с.937).

Словарь-справочник может быть полезен всем, кто интересуется проблемами эффективной коммуникации в современном мире.

В. В. Филиппов

1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   20


Похожие:

Оглавление хроника мапрял iconОглавление хроника мапрял
Международный симпозиум “Инновации в исследованиях русского языка, литературы и культуры”
Оглавление хроника мапрял iconОглавление хроника мапрял
Антонова Л. Е., Никольская И. Г. (Россия) к проблеме семантической интерпретации и категоризации эмоций (на примерах дискомфортных...
Оглавление хроника мапрял iconХроника мапрял к итогам работы Х конгресса мапрял "Русское слово в мировой культуре" (Санкт-Петербург, 30 июня 5 июля 2003 г.)
В ходе заседаний было представлено 132 доклада от 487 учебных заведений России, стран ближнего и дальнего зарубежья по современным...
Оглавление хроника мапрял iconН. С. Чохонелидзе (Грузия) международная научная конференция "сопоставление как метод исследования и обучения языкам" (Грузия, 15-19 июня 2005г.)
Петербургского университета, академик Вербицкая Л. А., вице-президент мапрял, президент Гос. Иря им. А. С. Пушкина, академик Костомаров...
Оглавление хроника мапрял iconОао «Кировэнергосбыт» 11 апреля 2007 года (протокол №27) оглавление оглавление

Оглавление хроника мапрял iconОглавление оглавление обращение к акционерам 2
Отчет Совета директоров о результатах развития Общества по приоритетным направлениям развития
Оглавление хроника мапрял iconКак добиться
Светская хроника
Оглавление хроника мапрял iconМеждународная ассоциация преподавателей русского языка и литературы статус юнеско
План работы мапрял на 2011 г
Оглавление хроника мапрял iconСписок литературы
Хх век. Хроника необъяснимого : От тайны к тайне / Прийма А. К. Москва : аст : Олимп, 2000. 508 с.; 21 см. Isbn 5-7390-0766 Isbn...
Оглавление хроника мапрял iconХроника оккупационного режима. Июнь 2010
В россии уничтожена демократия, происходят травля и убийства оппозиционеров, инакомыслящих, журналистов. Цель газеты «запорожская...
Разместите кнопку на своём сайте:
Бизнес-планы


База данных защищена авторским правом ©bus.znate.ru 2012
обратиться к администрации
Бизнес-планы
Главная страница