Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы статус юнеско




PDF просмотр
НазваниеМеждународная ассоциация преподавателей русского языка и литературы статус юнеско
страница23/43
Дата конвертации21.10.2012
Размер0.61 Mb.
ТипДокументы
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   43
























Таблица 1
Русские глаголы без предлогов  
арабские гл. 
ошибки, вызванные 
с предлогами
буквальным переводом
Защищать что-либо                      
защищать + о чём
Слушать что, кого-либо   
слушать + к чему, кому-либо
Делать что-либо                
 делать + в чём-либо
Приносить что-либо                    
 прийти + с чем-либо
Выявлять что-либо          
 выявлять + о чём-либо
Получить что-либо                       
 получить + на  чём-либо
Желать что–либо                             
 желать + в чём
Другие    же  глаголы  в  арабском  языке  не  тре-
же приводит к ошибкам при буквальном пере-
буют после себя предлога, но соответствуют в  воде некоторых конструкций с арабского языка 
русском языке глаголам с предлогами, что так-
на русский (см. примеры в табл. 2).
Таблица 2
 Русские глаголы с предлогами  
арабские глаголы 
ошибки, вызванные 
без предлогов
буквальным переводом
бороться  + с кем-либо                      
 бороться что, кого
переписываться + с кем-либо              
переписываться  кого
уезжать + из  чего-либо                         
 уезжать  что  
играть + во что-либо                               
 играть  что
входить + в  (куда-либо)                    
 входить куда-либо
В русском языке имеются глаголы, требующие  Еще одна трудность заключается в том, что раз-
использования конкретных предлогов, тогда как  личные предлоги в арабском языке сочетаются 
в  арабском  аналогичные  глаголы  могут  соче-
только  с  некоторыми  глаголами,  что  ведет  к 
таться с различными предлогами, но не меняют  изменению значений этих глаголов. В русском 
своего  значения,  к  примеру:  русские  глаголы  языке те же предлоги не имеют такого влияния 
приближать(ся) + к (арабские глаголы «от»  
на  семантику  аналогичных  глаголов,  например 
  «в»   
    жениться  +  на 
русский  глагол  «брать»  переводится  на  араб-
ком-либо, выходить замуж + за кого-либо («на» 
ский 
  (akhathā),  который  сочетается  со 
следующими  предлогами,  представленными  в 
  «от»  
 и т.д.
таблице 3.
Таблица 3
Арабские глаголы 
ошибки, вызванные 
правильный перевод 
с предлогами
буквальным переводом 
на русский язык
Брать + от
перенимать от кого-либо
     
Брать + на
упрекать за что-либо
Брать + с
пользоваться
   
Брать + в
держаться за
40




























Русские глаголы «вставать, подниматься» пере-
(среди) 
  В  результате  в  этих  сочетаниях 
водятся  на  арабский  язык 
  (gamā,  арабские  глаголы  получают  новые  значения 
nahathā), которые сочетаются с предлогами (от)  (см. табл.4).
  (в) 
    (против) 
  (на) 
  (к)   
 
Таблица 4
Арабские глаголы 
ошибки, вызванные 
правильный перевод 
с предлогами
буквальным переводом
на русский язык
подниматься, встать + от  
отдыхать, отправляться
подниматься, встать + в   
уезжать
подниматься, встать + против)   
выступать против
подниматься, встать + в  
делать, выполнять, совершить
подниматься, встать + среди  
проявляться среди кого-либо
Отдельные  арабские  предлоги  часто  могут  логи  нередко  дополняют  значения  глагольных 
переводиться  на  русский  язык  тем  или  иным  префиксов: войти во двор, доехать  до станции 
падежом  имени  существительного  без  пред-
метро,  отойти    от  кого-либо  и  т.д.  Подобное 
лога, так как по своей функции они аналогичны  явление отсутствует в арабском языке и пред-
соответствующим падежным окончаниям в рус-
ставляет собой затруднение для учащихся.
ском языке. Так, например, предлог 
 (для,  Один и тот же непроизводный предлог в рус-
у) соответствует дательному или родительному  ском языке сочетается с несколькими падежа-
падежам 
  (буквально:  Я  сказал 
ми в разных функциях: «с/со» с родительным, 
преподавателю), 
  (книга  для  него),  винительным и творительным падежами; «По» с 
предлог 
  соответствует  русскому  твори-
винительным, дательным и предложным паде-
тельному  падежу 
  (чёрным  каран-
жами и т.д., в арабском языке предлогов явле-
дашом)  [3.  С.  151–152].  Явление  такого  типа  ния такого рода сочетания нет.
оказывает  отрицательное  влияние  на  процесс 
обучения  системе  предлогов  русского  языка,  Широкое  употребление  (вкупе  со  множеством 
ср. 
  может  переводиться  как  оттенков  значения)  русских  предлогов  «В»  и 
книга  преподавателя,  книга  преподавателю
«На»  с  винительным  и  предложным  падежами 
книга для преподавателя. В этом случае препо-
представляется  одной  из  наиболее  серьёзных 
даватель  должен  объяснить,  что  употребление  трудностей  их  усвоения  не  только  арабскими 
предлогов зависит от контекста.
учащимися, но и другими иностранцами. Между 
тем,  явление  «алогизма»  русских  конструкций 
В  отличие  от  русских  предлогов,  имеющих  типа «в Крыму», но «на Кавказе», «в Тироле», но 
глагольное,  именное  и  наречное  происхожде-
«на Урале», «в Беларуси», но «на Кипре», «в шко-
ние,  арабские  предлоги  в  большинстве  своем  ле», но «на заводе» издавна привлекает внима-
отыменные.  Поэтому  сохраняется  только  при-
ние лингвистов и методистов и весьма затруд-
именное  управление  предлогов  родительным  няет овладение русским языком иностранными 
падежом имени [1. С. 131]. Это создает допол-
учащимися. Поэтому для первоначального раз-
нительные трудности для арабских учащихся.
личения  указанных  предлогов  (которое  дости-
Определенные  группы  предлогов  в  сопостав-
гается  только  в  ходе  длительных  упражнений) 
ляемых двух языках управляют падежами:  тру-
целесообразно предложить вниманию учащихся 
диться над чем-либо 
 смеяться над 
перечень наиболее употребительных и знакомых 
кем-либо 
 В русском языке пред-
им существительных, по традиции употребляе-
41
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   43


Похожие:

Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы статус юнеско iconПреподавателей русского языка и литературы

Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы статус юнеско iconРоссийское общество преподавателей русского языка и литературы
Р 88 Русский язык как фактор стабильности государства и нравственного здоровья нации : труды и материалы вто
Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы статус юнеско iconРоссийское общество преподавателей русского языка и литературы
Р 88 Русский язык как фактор стабильности государства и нравственного здоровья нации : труды и материалы вто
Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы статус юнеско iconОглавление хроника мапрял
Международный симпозиум “Инновации в исследованиях русского языка, литературы и культуры”
Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы статус юнеско iconМетодика преподавания русского языка и литературы 15 Информатика 16
Педагогика и психология (общий блок для всех руководящих и педагогических работников) 1
Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы статус юнеско iconМетодика преподавания русского языка и литературы 15 Информатика 16
Педагогика и психология (общий блок для всех руководящих и педагогических работников) 1
Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы статус юнеско icon2 международная научно-практическая конференция
К проблеме объёма значения лексических единиц при изучении русского языка как иностранного франкоговорящими студентами
Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы статус юнеско iconКонгресса: «Мир русского слова и русское слово в мире»
Фролова О. Е. III международный конгресс исследователей русского языка «Русский язык: исторические судьбы и современность»
Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы статус юнеско iconТарасовой Натальи Юрьевны на семинаре учителей русского языка и литературы Предгорного района Ставропольского края
Одной из глобальных проблем современного российского образования является воспитание конкурентноспособной личности. Данный социальный...
Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы статус юнеско iconИито юнеско
Национальный координационный центр проекта «Ассоциированные школы юнеско» в Российской Федерации
Разместите кнопку на своём сайте:
Бизнес-планы


База данных защищена авторским правом ©bus.znate.ru 2012
обратиться к администрации
Бизнес-планы
Главная страница